![]() Literal translation: holy society the group that prepares a body for burial. Self-examination of your actions' merit, or accounting of your ![]() One who is obligated (chiyuv=obligation) Įxcommunication (from cessation of aid, boycott) The word chumash is from the word chamesh, meaning 'five.' Plural: chumashim Hebrew word meaning 'friend.' Plural: chaverim. The eight day festival (beginning 25 Kislev) commemorating the successful Jewish revolt against the Greek/Syrian occupation of the Land. Hebrew for festivals, typically those which are described in Leviticus 23 (singular: chag). Hebrew expression for "In the image of God." Also, b'tzelem Adonai. In both cases, it is in anticipation of a "mazel tov" for something hoped for, that has not yet occurred. may whatever time your child is born be a good time.") Also the correct response to announcement of a marriage engagement. Grace After Meals, usually printed in the form of a card or small booklet.Ĭongratulations to an expectent mother (literally, "in a good hour," means "at an auspicious time," i.e. "House of study", a school that was usually part of a synagogue. 16:8, 10, 26).Ī penitent a Jew who returns to a traditional observant Jewish lifestyle (also known by the acronym B'T) Ī final check for leaven, often done the evening before the day Pesach begins. The unidentified place or demon to which the scapegoat was sent on the Day of Atonement (Lev. Goat sent into the wilderness signifying removal of the nation's sins. "Our father Abraham." Father of the Jewish people and of a multitude of nations (Luke 1:73 Gal. In the Mishnah, the 8th tractate in the order of Nezikin, dealing with regulations related to idols and idolatry. Idol worship or, in general, worship of anything other than God. Work Labor also, worship (specifically the sacrificial Temple service as performed by the kohen gadol). "Our Father, Who art in Heaven," the first words of the Lord's Prayer (Matt 6:9 Luke 11:2). Our Father Our King, a prayer recited during the High Holidays and thought to have been written by Rabbi Akiva. These days are also known as Yamim Nora'im, the Days of Awe.Īvinu Malkenu. Time from the 1st of Tishri (Rosh Hashanah) and ending with the close of Yom Kippur. The holy cabinet for Sefer Torah in synagogue. They seem to be the worst opposition for Hasidic Jewry. "I believe," a phrase that begins each of Maimonides' Thirteen Principles of Faith.Īpikorsim are what Chasidim refer to as Jewish goyim, or secular Jews. Lit.=explainers: Gemarah-era commentators (200-500 C.E.)Ī treasured and befitting nation by virtue of deeds and actions a special title given to Israel as a nation. "Standing" (prayer) The central prayer of the three prescribed daily services also called the Shmoneh Esreh. ![]() The Hebrew word translated into English means "ascent" - a "going up" that started with the Israelites "ascending" from Egypt to Israel from slavery to freedom. The Hebrew word literally means "binding" and 'The Akeidah' is a special name referring to the 'binding' or sacrifice of Isaac by Abraham, as described in the book of Genesis. "Chained one" a woman whose husband refuses to grant a divorce. Non-legal rabbinic writings of the Talmud. ![]() A Greek word meaning that which comes after or "dessert". Half of the central matzah broken off and put away at the beginning of the meal. "Master of the World," a concluding hymn.Ī circumlocution traditionally used in place of the name Adonai and HaShem. "The last ones," Post-Rishonim commentators.Ī name traditionally used in place of the four-letter Name of God, יהוה, to avoid pronouncing it unnecessarily. I use simplified phonetic representations throughout: Hyphens separate the syllables, accented syllables are indicated with CAPS, and I simplified both the consonantal and vowel sounds (e.g., both Khaf and Chet are transliterated using "kh" and I make no distinction between similarly sounding letters (e.g., Vet and Vav, Tet and Tav, etc.) or vowels). Note that this page is obviously incomplete, and (IY"H) I will add additional content as time permits.Įntries are listed alphabetically according to transliteration. The following is a list of some common Hebrew and Yiddish terms transliterated into English.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |